تفسير الآية 18

سورة الرُّوم
18
وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 18 من سورة الرُّوم

هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة الرُّوم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فيا أيها المؤمنون سبِّحوا الله ونزِّهوه عن الشريك والصاحبة والولد، وَصِفوه بصفات الكمال بألسنتكم، وحقِّقوا ذلك بجوارحكم كلها حين تمسون، وحين تصبحون، ووقت العشي، ووقت الظهيرة. وله -سبحانه- الحمد والثناء في السموات والأرض وفي الليل والنهار.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 18 من سورة الرُّوم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَهُ الْحَمْدُ) خبر مقدم ومبتدأ مؤخر والجملة معترضة لا محل لها (فِي السَّماواتِ) حال (وَالْأَرْضِ) معطوف على السموات (وَعَشِيًّا) معطوف على حين (وَحِينَ تُظْهِرُونَ) معطوف على ما قبله.

موضع الآية 18 من سورة الرُّوم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 18 من سورة الرُّوم • الصفحة 406 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3427 من 6236

ترجمات معنى الآية 18 من سورة الرُّوم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon

Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень

آسمانوں اور زمین میں اُسی کے لیے حمد ہے اور (تسبیح کرو اس کی) تیسرے پہر اور جبکہ تم پر ظہر کا وقت آتا ہے

Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur- tesbih edin, namaz kılın

Él merece ser alabado en los cielos y en la Tierra, [alábenlo] por la tarde y al mediodía

এবং অপরাহেߠও মধ্যাহেߦ#2404; নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে, তাঁরই প্রসংসা।

مواضيع مرتبطة بالآية 18 من سورة الرُّوم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.