تفسير الآية 18 من سورة النَّازعَات
هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة النَّازعَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
﴿فقل هل لك﴾ أدعوك ﴿إلى أن تزكى﴾ وفي قراءة بتشديد الزاي بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها: تتطهر من الشرك بأن تشهد أن لا إله إلا الله.
﴿فَقُلْ﴾ له: ﴿هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى﴾ أي: هل لك في خصلة حميدة، ومحمدة جميلة، يتنافس فيها أولو الألباب، وهي أن تزكي نفسك وتطهرها من دنس الكفر والطغيان، إلى الإيمان والعمل الصالح؟
فقل له: هل لك - يا فرعون - أن تتطهر من الكفر والمعاصي؟
إعراب الآية 18 من سورة النَّازعَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَقُلْ) الفاء حرف عطف وأمر فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها. و(هَلْ) حرف استفهام و(لَكَ) متعلقان بمحذوف خبر لمبتدأ محذوف التقدير: هل لك سبيل. و(إِلى) حرف جر و(أَنْ) حرف مصدري ونصب (تَزَكَّى) مضارع منصوب بأن والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بالمبتدأ المحذوف والجملة الاسمية المقدرة مقول القول.
موضع الآية 18 من سورة النَّازعَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 18 من سورة النَّازعَات • الصفحة 584 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5730 من 6236
ترجمات معنى الآية 18 من سورة النَّازعَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
и скажи: «Не следует ли тебе очиститься
اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے
Ona de ki: Arınmağa niyetin var mı
y dile: ‘¿No deseas purificar tu comportamiento
অতঃপর বলঃ তোমার পবিত্র হওয়ার আগ্রহ আছে কি
مواضيع مرتبطة بالآية 18 من سورة النَّازعَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.