تفسير الآية 19 من سورة غَافِر
هنا تجد تفسير الآية 19 من سورة غَافِر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر.
﴿يعلم أي الله «خائنة الأعين﴾ بمارقتها النظر إلى محرَّم ﴿وما تخفي الصدور﴾ القلوب.
﴿يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ﴾ وهو النظر الذي يخفيه العبد من جليسه ومقارنه، وهو نظر المسارقة، ﴿وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ﴾ مما لم يبينه العبد لغيره، فالله تعالى يعلم ذلك الخفي، فغيره من الأمور الظاهرة من باب أولى وأحرى.
الله يعلم ما تختلسه أعين الناظرين خفية، ويعلم ما تكتمه الصدور، لا يخفى عليه شيء من ذلك.
إعراب الآية 19 من سورة غَافِر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(يَعْلَمُ خائِنَةَ) مضارع ومفعوله والفاعل مستتر (الْأَعْيُنِ) مضاف إليه والجملة مستأنفة (وَما) حرف عطف وما موصولية معطوفة على خائنة (تُخْفِي الصُّدُورُ) مضارع وفاعله والجملة صلة
موضع الآية 19 من سورة غَافِر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 19 من سورة غَافِر • الصفحة 469 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4152 من 6236
ترجمات معنى الآية 19 من سورة غَافِر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal
Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди
اللہ نگاہوں کی چوری تک سے واقف ہے اور وہ راز تک جانتا ہے جو سینوں نے چھپا رکھے ہیں
Allah gözlerin hainliğini ve gönüllerin gizlediğini bilir
[Dios] conoce las miradas pérfidas y lo que esconden los corazones
চোখের চুরি এবং অন্তরের গোপন বিষয় তিনি জানেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 19 من سورة غَافِر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.