تفسير الآية 20

سورة صٓ
20
وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ
الاستماع

تفسير الآية 20 من سورة صٓ

هنا تجد تفسير الآية 20 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقوَّينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر، وآتيناه النبوة، والفصل في الكلام والحكم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 20 من سورة صٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَشَدَدْنا) الواو حرف عطف وماض وفاعله (مُلْكَهُ) مفعول به والهاء في محل جر بالإضافة والجملة معطوفة على سخرنا فهي مثلها في محل رفع (وَآتَيْناهُ) الواو حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله الأول (الْحِكْمَةَ) مفعوله الثاني والجملة معطوفة على ما قبلها فهي مثلها في محل رفع أيضا (وَفَصْلَ) معطوف على الحكمة (الْخِطابِ) مضاف إليه

موضع الآية 20 من سورة صٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 20 من سورة صٓ • الصفحة 454 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3990 من 6236

ترجمات معنى الآية 20 من سورة صٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech

Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово

ہم نے اس کی سلطنت مضبوط کر دی تھے، اس کو حکمت عطا کی تھے اور فیصلہ کن بات کہنے کی صلاحیت بخشی تھی

Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiştik. Ona hikmet ve kesin hüküm selahiyeti vermiştik

Afiancé su reino, lo agracié con la sabiduría [la profecía] y un juicio certero

আমি তাঁর সাম্রাজ্যকে সুদৃঢ় করেছিলাম এবং তাঁকে দিয়েছিলাম প্রজ্ঞা ও ফয়সালাকারী বাগ্নীতা।