تفسير الآية 209

سورة الشعراء
209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 209 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 209 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما أهلكنا مِن قرية من القرى في الأمم جميعًا، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم، تذكرة لهم وتنبيهًا على ما فيه نجاتهم، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 209 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ذِكْرى) مفعول لأجله منصوب بالفتحة المقدرة أو خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو ذكرى والجملة معترضة (وَما) الواو حالية وما نافية (كُنَّا ظالِمِينَ) كان واسمها وخبرها والجملة حالية

موضع الآية 209 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 209 من سورة الشعراء • الصفحة 376 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3141 من 6236

ترجمات معنى الآية 209 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

As a reminder; and never have We been unjust

с назиданиями. Мы не были несправедливы

اور ہم ظالم نہ تھے

Hiçbir kent halkını kendilerine öğüt veren uyarıcılar gelmeden yok etmedik. Biz zalim değiliz

con el Mensaje, porque no Soy injusto

স্মরণ করানোর জন্যে, এবং আমার কাজ অন্যায়াচরণ নয়।

مواضيع مرتبطة بالآية 209 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.