تفسير الآية 21 من سورة النَّبَإ
هنا تجد تفسير الآية 21 من سورة النَّبَإ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إن جهنم كانت يومئذ ترصد أهل الكفر الذين أُعِدَّت لهم، للكافرين مرجعًا، ماكثين فيها دهورًا متعاقبة لا تنقطع، لا يَطْعَمون فيها ما يُبْرد حرَّ السعير عنهم، ولا شرابًا يرويهم، إلا ماءً حارًا، وصديد أهل النار، يجازَون بذلك جزاء عادلا موافقًا لأعمالهم التي كانوا يعملونها في الدنيا.
﴿إن جهنم كانت مرصادا﴾ راصدة أو مرصدة.
وتوقد نار جهنم التي أرصدها الله وأعدها للطاغين، وجعلها مثوى لهم ومآبا
إن جهنم كانت راصدة مُرْتَقِبة.
إعراب الآية 21 من سورة النَّبَإ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِنَّ جَهَنَّمَ) إن واسمها و(كانَتْ) ماض ناقص اسمه مستتر و(مِرْصاداً) خبر كان والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها
موضع الآية 21 من سورة النَّبَإ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 21 من سورة النَّبَإ • الصفحة 582 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5693 من 6236
ترجمات معنى الآية 21 من سورة النَّبَإ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Indeed, Hell has been lying in wait
Воистину, Геенна является засадой
درحقیقت جہنم ایک گھات ہے
Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır
El Infierno estará al acecho
নিশ্চয় জাহান্নাম প্রতীক্ষায় থাকবে
مواضيع مرتبطة بالآية 21 من سورة النَّبَإ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.