تفسير الآية 213

سورة الشعراء
213
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
الاستماع

تفسير الآية 213 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 213 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فلا تعبد مع الله معبودًا غيره، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 213 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلا) الفاء الفصيحة ولا ناهية (تَدْعُ) مضارع مجزوم بحذف حرف العلة فاعله مستتر (مَعَ) ظرف متعلق بحال محذوفة (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (إِلهاً) مفعول به (آخَرَ) صفة والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (فَتَكُونَ) الفاء فاء السببية ومضارع ناقص واسمه مستتر تقديره أنت (مِنَ الْمُعَذَّبِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف.

موضع الآية 213 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 213 من سورة الشعراء • الصفحة 376 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3145 من 6236

ترجمات معنى الآية 213 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished

Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям

پس اے محمدؐ، اللہ کے ساتھ کسی دُوسرے معبُود کو نہ پکارو، ورنہ تم بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جاؤ گے

O halde sakın Allah'ın yanında başka tanrı tutup ona yalvarma, yoksa azap göreceklerden olursun

Así que no invoquen a nada ni nadie junto a Dios, porque se autocondenarían al castigo

অতএব, আপনি আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যকে আহবান করবেন না। করলে শাস্তিতে পতিত হবেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 213 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.