تفسير الآية 22

سورة يسٓ
22
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
الاستماع

تفسير الآية 22 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 22 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وأيُّ شيء يمنعني مِن أن أعبد الله الذي خلقني، وإليه تصيرون جميعًا؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 22 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَما) الواو عاطفة وما حرف استفهام مبتدأ (لِيَ) متعلقان بالخبر المحذوف والجملة معطوفة (لا) نافية (أَعْبُدُ الَّذِي) مضارع واسم الموصول مفعوله والفاعل مستتر (فَطَرَنِي) ماض والياء مفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة (وَإِلَيْهِ) متعلقان بترجعون (تُرْجَعُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل

موضع الآية 22 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 22 من سورة يسٓ • الصفحة 441 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3727 من 6236

ترجمات معنى الآية 22 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned

И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены

آخر کیوں نہ میں اُس ہستی کی بندگی کروں جس نے مجھے پیدا کیا ہے اور جس کی طرف تم سب کو پلٹ کر جانا ہے؟

Beni yaratana ne diye kulluk etmeyeyim? Siz de O'na döneceksiniz

¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó, si ante Él comparecerán

আমার কি হল যে, যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং যার কাছে তোমরা প্রত্যাবর্তিত হবে, আমি তাঁর এবাদত করব না

مواضيع مرتبطة بالآية 22 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.