تفسير الآية 21

سورة يسٓ
21
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
الاستماع

تفسير الآية 21 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 21 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وجاء من مكان بعيد في المدينة رجل مسرع ﴿وذلك حين علم أن أهل القرية هَمُّوا بقتل الرسل أو تعذيبهم﴾، قال: يا قوم اتبعوا المرسلين إليكم من الله، اتبعوا الذين لا يطلبون منكم أموالا على إبلاغ الرسالة، وهم مهتدون فيما يدعونكم إليه من عبادة الله وحده. وفي هذا بيان فضل مَن سعى إلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 21 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(اتَّبِعُوا) أمر وفاعله والجملة مقول القول (مَنْ) اسم موصول مفعول به (لا) نافية (يَسْئَلُكُمْ) مضارع والكاف مفعوله (أَجْراً) مفعول به ثان والفاعل هو والجملة صلة لا محل لها من الإعراب (وَهُمْ مُهْتَدُونَ) الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية

موضع الآية 21 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 21 من سورة يسٓ • الصفحة 441 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3726 من 6236

ترجمات معنى الآية 21 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided

Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем

پیروی کرو اُن لوگوں کی جو تم سے کوئی اجر نہیں چاہتے اور ٹھیک راستے پر ہیں

Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar

Sigan a quienes no les piden retribución alguna [por transmitirles el conocimiento], y están bien guiados

অনুসরণ কর তাদের, যারা তোমাদের কাছে কোন বিনিময় কামনা করে না, অথচ তারা সুপথ প্রাপ্ত।

مواضيع مرتبطة بالآية 21 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.