تفسير الآية 23

سورة الحِجر
23
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
الاستماع

تفسير الآية 23 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وإنَّا لنحن نحيي مَن كان ميتًا بخلقه من العدم، ونميت من كان حيًا بعد انقضاء أجله، ونحن الوارثون الأرض ومَن عليها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 23 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنَّا) الواو استئنافية وإن واسمها (لَنَحْنُ) اللام المزحلقة ونحن مبتدأ (نُحْيِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله نحن والجملة خبر إن (وَنُمِيتُ) معطوف على نحيي (وَنَحْنُ الْوارِثُونَ) مبتدأ وخبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة معطوفة على ما قبلها

موضع الآية 23 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 23 من سورة الحِجر • الصفحة 263 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1825 من 6236

ترجمات معنى الآية 23 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor

Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем

زندگی اور موت ہم دیتے ہیں، اور ہم ہی سب کے وارث ہونے والے ہیں

Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız

Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar]

আমিই জীবনদান করি, মৃত্যুদান করি এবং আমিই চুড়ান্ত মালিকানার অধিকারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.