تفسير الآية 24 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 24 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
واحبسوهم قبل أن يصلوا إلى جهنم؛ إنهم مسؤولون عن أعمالهم وأقوالهم التي صدرت عنهم في الدنيا، مساءلة إنكار عليهم وتبكيت لهم.
«وقفوهم» احبسوهم عن الصراط ﴿إنهم مسئولون﴾ عن جميع أقوالهم، ويقال لهم توبيخا.
وبعد ما يتعين أمرهم إلى النار، ويعرفون أنهم من أهل دار البوار، يقال: ﴿وَقِفُوهُمْ﴾ قبل أن توصلوهم إلى جهنم ﴿إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ﴾ عما كانوا يفترونه في الدنيا، ليظهر على رءوس الأشهاد كذبهم وفضيحتهم.
واحبسوهم قبل إدخالهم النار للحساب، فهم مسؤولون، ثم بعد ذلك سوقوهم إلى النار.
إعراب الآية 24 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَقِفُوهُمْ) الواو حرف عطف وأمر وفاعله ومفعوله (إِنَّهُمْ) إن واسمها (مَسْؤُلُونَ) خبر إن والجملة الفعلية معطوفة على ما قبلها لا محل لها والجملة الاسمية تعليل للأمر.
موضع الآية 24 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 24 من سورة الصَّافَات • الصفحة 446 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3812 من 6236
ترجمات معنى الآية 24 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And stop them; indeed, they are to be questioned
Остановите их, и они будут спрошены
اور ذرا اِنہیں ٹھیراؤ، اِن سے کچھ پوچھنا ہے
Onları durdurun; çünkü kendilerinden daha da sorulacaktır
pero deténganlos [antes de arrojarlos] porque serán interrogados
এবং তাদেরকে থামাও, তারা জিজ্ঞাসিত হবে
مواضيع مرتبطة بالآية 24 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.