تفسير الآية 24

سورة المُلك
24
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 24 من سورة المُلك

هنا تجد تفسير الآية 24 من سورة المُلك من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قل لهم -أيها الرسول-: الله هو الذي أوجدكم من العدم، وجعل لكم السمع لتسمعوا به، والأبصار لتبصروا بها، والقلوب لتعقلوا بها، قليلا- أيها الكافرون- ما تؤدون شكر هذه النعم لربكم الذي أنعم بها عليكم. قل لهم: الله هو الذي خلقكم ونشركم في الأرض، وإليه وحده تُجمعون بعد هذا التفرق للحساب والجزاء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 24 من سورة المُلك

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها (هُوَ الَّذِي) مبتدأ وخبره والجملة مقول القول (ذَرَأَكُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بالفعل والجملة صلة الموصول (وَإِلَيْهِ) متعلقان بتحشرون (تُحْشَرُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها.

موضع الآية 24 من سورة المُلك

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 24 من سورة المُلك • الصفحة 563 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5265 من 6236

ترجمات معنى الآية 24 من سورة المُلك

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered

Скажи: «Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны»

اِن سے کہو، اللہ ہی ہے جس نے تمہیں زمین میں پھیلایا اور اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے

Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız

Diles: "Él es Quien hizo que se multiplicaran en la Tierra y ante Él comparecerán

বলুন, তিনিই তোমাদেরকে পৃথিবীতে বিস্তৃত করেছেন এবং তাঁরই কাছে তোমরা সমবেত হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 24 من سورة المُلك

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.