تفسير الآية 26

سورة الإسرَاء
26
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
الاستماع

تفسير الآية 26 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 26 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وأحسِنْ إلى كل مَن له صلة قرابة بك، وأعطه حقه من الإحسان والبر، وأعط المسكين المحتاج والمسافر المنقطع عن أهله وماله، ولا تنفق مالك في غير طاعة الله، أو على وجه الإسراف والتبذير.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 26 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَآتِ) الواو عاطفة وآت أمر مبني على حذف حرف العلة وفاعله مستتر (ذَا) مفعول به أول منصوب بالألف لأنه من الأسماء الخمسة (الْقُرْبى) مضاف إليه (حَقَّهُ) مفعول به ثان والهاء مضاف إليه (وَالْمِسْكِينَ) معطوف على ذا (وَابْنَ) معطوف على ما سبق (السَّبِيلِ) مضاف إليه (وَلا) الواو عاطفة ولا ناهية (تُبَذِّرْ تَبْذِيراً) مضارع مجزوم ومفعوله المطلق وفاعله مستتر والجملة معطوفة.

موضع الآية 26 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 26 من سورة الإسرَاء • الصفحة 284 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2055 من 6236

ترجمات معنى الآية 26 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully

Отдавай должное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно

رشتہ دار کو اس کا حق دو اور مسکین اور مسافر کو اس کا حق فضول خرچی نہ کرو

Yakınına, düşküne, yolcuya hakkını ver; elindekileri saçıp savurma

Da a los parientes lo que es su derecho, también al pobre y al viajero insolvente, pero no derroches

আত্নীয়-স্বজনকে তার হক দান কর এবং অভাবগ্রস্ত ও মুসাফিরকেও। এবং কিছুতেই অপব্যয় করো না।

مواضيع مرتبطة بالآية 26 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.