تفسير الآية 26

سورة النَّجم
26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
الاستماع

تفسير الآية 26 من سورة النَّجم

هنا تجد تفسير الآية 26 من سورة النَّجم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وكثير من الملائكة في السموات مع علوِّ منزلتهم، لا تنفع شفاعتهم شيئًا إلا من بعد أن يأذن الله لهم بالشفاعة، ويرضى عن المشفوع له.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 26 من سورة النَّجم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَكَمْ) الواو حرف استئناف وكم خبرية مبتدأ و(مِنْ) حرف جر وزائد (مَلَكٍ) مجرور لفظا منصوب محلا تمييز (فِي السَّماواتِ) صفة ملك، (لا) نافية (تُغْنِي شَفاعَتُهُمْ) مضارع وفاعله (شَيْئاً) مفعوله والجملة الفعلية خبر كم والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (إِلَّا) حرف حصر (مِنْ بَعْدِ) متعلقان بالفعل (أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ) مضارع منصوب بأن ولفظ الجلالة فاعله والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل جر بالإضافة (لِمَنْ) متعلقان بالفعل (يَشاءُ) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة (وَيَرْضى) معطوف على يشاء.

موضع الآية 26 من سورة النَّجم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 26 من سورة النَّجم • الصفحة 526 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4810 من 6236

ترجمات معنى الآية 26 من سورة النَّجم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves

Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен

آسمانوں میں کتنے ہی فرشتے موجود ہیں، اُن کی شفاعت کچھ بھی کام نہیں آ سکتی جب تک کہ اللہ کسی ایسے شخص کے حق میں اُس کی اجازت نہ دے جس کے لیے وہ کوئی عرضداشت سننا چاہے اور اس کو پسند کرے

Allah, dilediğine ve hoşnut olduğuna izin vermedikçe, göklerde bulunan nice meleklerin şefaati bir şeye yaramaz

¿Cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión no servirá de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien Él quiera y de quien esté complacido

আকাশে অনেক ফেরেশতা রয়েছে। তাদের কোন সুপারিশ ফলপ্রসূ হয় না যতক্ষণ আল্লাহ যার জন্যে ইচ্ছা ও যাকে পছন্দ করেন, অনুমতি না দেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 26 من سورة النَّجم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.