تفسير الآية 27 من سورة الذَّاريَات
هنا تجد تفسير الآية 27 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فعَدَلَ ومال خفية إلى أهله، فعمد إلى عجل سمين فذبحه، وشواه بالنار، ثم وضعه أمامهم، وتلَّطف في دعوتهم إلى الطعام قائلا ألا تأكلون؟
﴿فقربه إليهم قال ألا تأكلون﴾ عرض عليهم الأكل فلم يجيبوا.
[فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ } وعرض عليهم الأكل، فـ ﴿قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
فقرّب العجل إليهم، وخاطبهم برفق: ألا تأكلون ما قُدِّم لكم من طعام؟
إعراب الآية 27 من سورة الذَّاريَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَقَرَّبَهُ) الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر (إِلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل (قالَ) ماض فاعله مستتر (أَلا) حرف تحضيض (تَأْكُلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة مقول القول وجملة قال حالية.
موضع الآية 27 من سورة الذَّاريَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 27 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 521 • الجزء 26 • الترتيب العام: 4702 من 6236
ترجمات معنى الآية 27 من سورة الذَّاريَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And placed it near them; he said, "Will you not eat
Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?»
مہمانوں کے آگے پیش کیا اُس نے کہا آپ حضرات کھاتے نہیں؟
Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı getirmiş, onların önüne sürüp: "Yemez misiniz?" demişti
y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: "¿Acaso no van a comer
সে গোবৎসটি তাদের সামনে রেখে বললঃ তোমরা আহার করছ না কেন