تفسير الآية 28

سورة مَريَم
28
يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 28 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 28 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يا أخت الرجل الصالح هارون ما كان أبوك رجل سوء يأتي الفواحش، وما كانت أمك امرأة سوء تأتي البِغاء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 28 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يا أُخْتَ) يا أداة نداء أخت منادى مضاف منصوب على النداء (هارُونَ) مضاف إليه مجرور بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف (ما كانَ أَبُوكِ) ما نافية وكان واسمها المرفوع بالواو لأنه من الأسماء الخمسة والكاف في محل جر بالإضافة (امْرَأَ) خبر والجملة مستأنفة (سَوْءٍ) مضاف إليه (وَما كانَتْ أُمُّكِ) الواو عاطفة وما نافية وكان واسمها والكاف في محل جر بالإضافة (بَغِيًّا) خبر والجملة معطوفة.

موضع الآية 28 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 28 من سورة مَريَم • الصفحة 307 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2278 من 6236

ترجمات معنى الآية 28 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste

О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей»

اے ہارون کی بہن، نہ تیرا باپ کوئی برا آدمی تھا اور نہ تیری ماں ہی کوئی بدکار عورت تھی

Çocuğu alıp kavmine getirdi, onlar: "Meryem! Utanılacak bir şey yaptın. Ey Harun'un kızkardeşi! Baban kötü bir kimse değildi, annen de iffetsiz değildi" dediler

¡Tú desciendes de Aarón! Tu padre no era un hombre deshonesto ni tu madre una fornicadora

হে হারূণ-ভাগিনী, তোমার পিতা অসৎ ব্যক্তি ছিলেন না এবং তোমার মাতাও ছিল না ব্যভিচারিনী।

مواضيع مرتبطة بالآية 28 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.