تفسير الآية 28 من سورة المؤمنُون
هنا تجد تفسير الآية 28 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فإذا علوت السفينة مستقرًا عليها أنت ومن معك آمنين من الغرق، فقل: الحمد لله الذي نجَّانا من القوم الكافرين.
﴿فإذا استويت﴾ اعتدلت ﴿أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين﴾ الكافرين وإهلاكهم.
﴿فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ﴾ أي: علوتم عليها، واستقلت بكم في تيار الأمواج، ولجج اليم، فاحمدوا الله على النجاة والسلامة. فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين، وهذا تعليم منه له ولمن معه، أن يقولوا هذا شكرا له وحمدا على نجاتهم من القوم الظالمين في عملهم وعذابهم.
فإذا علوت على السفينة أنت ومن معك من المؤمنين الناجين، فقل: الحمد لله الذي أنقذنا من القوم الكافرين فأهلكهم.
إعراب الآية 28 من سورة المؤمنُون
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَإِذَا) الفاء استئنافية إذا ظرفية شرطية (اسْتَوَيْتَ) ماض وفاعله والجملة مضاف اليه (أَنْتَ) ضمير منفصل مبني على الفتح في محل رفع توكيد لضمير الفاعل في استويت (وَمَنْ) الواو عاطفة واسم موصول معطوف على فاعل استويت (مَعَكَ) ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة الموصول والكاف في محل جر بالإضافة. (عَلَى الْفُلْكِ) متعلقان باستويت والجملة مستأنفة (فَقُلِ) الفاء واقعة في جواب إذا وأمر فاعله مستتر. (الْحَمْدُ) مبتدأ (لِلَّهِ) لفظ الجلالة متعلقان بمحذوف خبر والجملة مقول القول (الَّذِي) اسم موصول بدل من لفظ الجلالة (نَجَّانا) ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر وفاعله مستتر ونا مفعول به والجملة صلة الموصول لا محل لها. (مِنَ الْقَوْمِ) متعلقان بنجانا (الظَّالِمِينَ) صفة مجرورة بالياء لأنه جمع مذكر سالم
موضع الآية 28 من سورة المؤمنُون
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 28 من سورة المؤمنُون • الصفحة 344 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2701 من 6236
ترجمات معنى الآية 28 من سورة المؤمنُون
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people
А когда ты и те, кто с тобой, сядете в ковчег, скажи: «Хвала Аллаху, Который спас нас от несправедливых людей!»
پھر جب تو اپنے ساتھیوں سمیت کشتی پر سوار ہو جائے تو کہہ، شکر ہے اُس خدا کا جس نے ہمیں ظالم لوگوں سے نجات دی
Ey Nuh! Sen ve beraberindekiler gemiye yerleşince: "Bizi zalim milletten kurtaran Allah'a hamdolsun" de
Cuando tú y quienes estén contigo se encuentren en el arca, di: ¡Alabado sea Dios, Quien nos salvó de un pueblo de injustos
যখন তুমি ও তোমার সঙ্গীরা নৌকায় আরোহণ করবে, তখন বলঃ আল্লাহর শোকর, যিনি আমাদেরকে জালেম সম্প্রদায়ের কবল থেকে উদ্ধার করেছেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 28 من سورة المؤمنُون
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.