تفسير الآية 29

سورة المؤمنُون
29
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
الاستماع

تفسير الآية 29 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 29 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقل: رب يسِّر لي النزول المبارك الآمن، وأنت خير المنزلين. وفي هذا تعليم من الله عز وجل لعباده إذا نزلوا أن يقولوا هذا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 29 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقُلْ) الواو استئنافية وأمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة (رَبِّ) منادى بأداة نداء محذوفة وهو منصوب على النداء والجملة مقول القول. (أَنْزِلْنِي) فعل دعاء فاعله مستتر تقديره أنت والنون للوقاية وياء المتكلم مفعول به (مُنْزَلًا) مفعول به مطلق. (مُبارَكاً) صفة له (وَأَنْتَ) الواو حالية أنت مبتدأ (خَيْرُ) خبر (الْمُنْزِلِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء والجملة في محل نصب حال

موضع الآية 29 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 29 من سورة المؤمنُون • الصفحة 344 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2702 من 6236

ترجمات معنى الآية 29 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us]

Скажи также: «Господи! Приведи меня к благословенному месту, ведь Ты - Наилучший из расселяющих»»

اور کہہ، پروردگار، مجھ کو برکت والی جگہ اتار اور تُو بہترین جگہ دینے والا ہے

Rabbim! Beni mübarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin" de

Y di: "¡Señor mío! Hazme llegar a un destino bendito, pues Tú eres Quien mejor hace llegar a destino

আরও বলঃ পালনকর্তা, আমাকে কল্যাণকর ভাবে নামিয়ে দাও, তুমি শ্রেষ্ঠ অবতারণকারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 29 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.