تفسير الآية 30 من سورة الشعراء
هنا تجد تفسير الآية 30 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال موسى: أتجعلني من المسجونين، ولو جئتك ببرهان قاطع يتبين منه صدقي؟
﴿قال﴾ له موسى ﴿أوَلوْ﴾ أي: أتفعل ذلك ولو ﴿جئتك بشيءٍ مبينِ﴾ برهان بيِّن على رسالتي.
فقال له موسى: أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ أي: آية ظاهرة جلية, على صحة ما جئت به, من خوارق العادات.
قال موسى عليه السلام لفرعون: أتصيرني من المسجونين حتى لو جئتك بما يبين صدقي فيما جئتك به من عند الله؟
إعراب الآية 30 من سورة الشعراء
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالَ) الجملة مستأنفة (أَوَلَوْ) الهمزة للاستفهام والواو للحال ولو شرطية (جِئْتُكَ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة في محل نصب على الحال (بِشَيْءٍ) متعلقان بجئتك (مُبِينٍ) صفة لشيء والجملة مقول القول
موضع الآية 30 من سورة الشعراء
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 30 من سورة الشعراء • الصفحة 368 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2962 من 6236
ترجمات معنى الآية 30 من سورة الشعراء
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest
Муса сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?»
موسیٰؑ نے کہا "اگرچہ میں لے آؤں تیرے سامنے ایک صریح چیز بھی؟
Musa: "Sana apaçık bir şey getirmiş isem de mi?" dedi
Dijo [Moisés]: "¿Incluso si te presentara una prueba evidente [de que soy Profeta]
মূসা বলল, আমি তোমার কাছে কোন স্পষ্ট বিষয় নিয়ে আগমন করলেও কি