تفسير الآية 31

سورة الشعراء
31
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
الاستماع

تفسير الآية 31 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 31 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال فرعون: فأت به إن كنت من الصادقين في دعواك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 31 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) الجملة مستأنفة (فَأْتِ) الفاء الفصيحة وائت أمر مبني على حذف حرف العلة وفاعله مستتر (بِهِ) متعلقان بائت (إِنْ) شرطية (كُنْتَ) كان واسمها وهي فعل الشرط (مِنَ الصَّادِقِينَ) متعلقان بالخبر وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله.

موضع الآية 31 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 31 من سورة الشعراء • الصفحة 368 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2963 من 6236

ترجمات معنى الآية 31 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful

Фараон сказал: «Так покажи нам это, если ты - один из тех, кто говорит правду»

فرعون نے کہا "اچھا تو لے آ اگر تو سچا ہے

Firavun: "Doğru sözlülerden isen haydi getir" dedi

Dijo [el Faraón]: "Preséntala, si es que dices la verdad

ফেরাউন বলল, তুমি সত্যবাদী হলে তা উপস্থিত কর।

مواضيع مرتبطة بالآية 31 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.