تفسير الآية 31

سورة صٓ
31
إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ
الاستماع

تفسير الآية 31 من سورة صٓ

هنا تجد تفسير الآية 31 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

اذكر حين عُرِضت عليه عصرًا الخيول الأصيلة السريعة، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة؛ لنجابتها وخفتها، فما زالت تُعرض عليه حتى غابت الشمس.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 31 من سورة صٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِذْ) ظرف زمان (عُرِضَ) ماض مبني للمجهول (عَلَيْهِ) متعلقان بعرض (بِالْعَشِيِّ) متعلقان بمحذوف حال (الصَّافِناتُ) نائب فاعل (الْجِيادُ) صفة والجملة في محل جر بالإضافة.

موضع الآية 31 من سورة صٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 31 من سورة صٓ • الصفحة 455 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4001 من 6236

ترجمات معنى الآية 31 من سورة صٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses

Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых)

قابل ذکر ہے وہ موقع جب شام کے وقت اس کے سامنے خوب سدھے ہوئے تیز رو گھوڑے پیش کیے گئے

Ona bir akşam üstü, çalımlı, cins koşu atları sunulmuştu

Una tarde fueron expuestos delante de él unos hermosos caballos

যখন তার সামনে অপরাহ্নে উৎকৃষ্ট অশ্বরাজি পেশ করা হল

مواضيع مرتبطة بالآية 31 من سورة صٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.