تفسير الآية 31 من سورة الشُّوري
هنا تجد تفسير الآية 31 من سورة الشُّوري من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وما أنتم- أيها الناس- بمعجزين قدرة الله عليكم، ولا فائتيه، وما لكم من دون الله مِن وليٍّ يتولى أموركم، فيوصل لكم المنافع، ولا نصير يدفع عنكم المضارَّ.
﴿وما أنتم﴾ يا مشركون «بمعجزين» الله هرباً ﴿في الأرض﴾ فتفوتوه ﴿وما لكم من دون الله﴾ أي غيره ﴿من وليّ ولا نصير﴾ يدفع عذابه عنكم.
﴿وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ﴾ أي: معجزين قدرة اللّه عليكم، بل أنتم عاجزون في الأرض، ليس عندكم امتناع عما ينفذه اللّه فيكم. ﴿وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ﴾ يتولاكم، فيحصل لكم المنافع ﴿وَلَا نَصِيرٍ﴾ يدفع عنكم المضار.
ولستم بقادرين على النجاة من ربكم هربًا إذا أراد عقابكم، وليس لكم من دونه ولي يتولى أموركم، ولا نصير يرفع عنكم العذاب إن أراده بكم.
إعراب الآية 31 من سورة الشُّوري
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَما) حرف عطف وما نافية تعمل عمل ليس (أَنْتُمْ) اسمها (بِمُعْجِزِينَ) الباء حرف جر زائد ومجرور لفظا منصوب محلا خبر ما (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بمعجزين والجملة معطوفة على ما قبلها (وَما) الواو حرف عطف وما نافية (لَكُمْ) جار ومجرور خبر مقدم (مِنْ دُونِ) متعلقان بمحذوف حال (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (مِنْ) حرف جر زائد (وَلِيٍّ) مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ (وَلا نَصِيرٍ) معطوف على من ولي والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها
موضع الآية 31 من سورة الشُّوري
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 31 من سورة الشُّوري • الصفحة 486 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4303 من 6236
ترجمات معنى الآية 31 من سورة الشُّوري
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper
Вы не спасетесь бегством на земле, и нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника
تم زمین میں اپنے خدا کو عاجز کر دینے والے نہیں ہو، اور اللہ کے مقابلے میں تم کوئی حامی و ناصر نہیں رکھتے
Yeryüzünde O'nu aciz bırakamazsınız. Allah'tan başka bir dostunuz da yardımcınız da yoktur
No hay lugar en la Tierra al que puedan escapar de Dios. No tienen protector ni socorredor fuera de Dios
তোমরা পৃথিবীতে পলায়ন করে আল্লাহকে অক্ষম করতে পার না এবং আল্লাহ ব্যতীত তোমাদের কোন কার্যনির্বাহী নেই, সাহায্যকারীও নেই।
مواضيع مرتبطة بالآية 31 من سورة الشُّوري
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.