تفسير الآية 33

سورة مَريَم
33
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 33 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 33 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

والسلامة والأمان عليَّ من الله يوم وُلِدْتُ، ويوم أموت، ويوم أُبعث حيًا يوم القيامة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 33 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَالسَّلامُ) الواو عاطفة والسلام مبتدأ (عَلَيَّ) متعلقان بالخبر المحذوف والجملة معطوفة (يَوْمَ) ظرف زمان متعلق بولدت (وُلِدْتُ) ماض مبني للمجهول والتاء نائب فاعل والجملة مضاف إليه (وَيَوْمَ) الواو عاطفة وظرف زمان متعلق بأموت (أَمُوتُ) مضارع فاعله مستتر والجملة مضاف إليه (وَيَوْمَ أُبْعَثُ) إعرابه كإعراب يوم أموت (حَيًّا) حال

موضع الآية 33 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 33 من سورة مَريَم • الصفحة 307 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2283 من 6236

ترجمات معنى الآية 33 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive

Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни»

سلام ہے مجھ پر جبکہ میں پیدا ہوا اور جبکہ میں مروں اور جبکہ زندہ کر کے اٹھایا جاؤں

Çocuk: "Ben şüphesiz Allah'ın kuluyum. Bana kitap verdi ve beni peygamber yaptı, nerede olursam olayım beni mübarek kıldı. Yaşadığım müddetçe namaz kılmamı, zekat vermemi ve anneme iyi davranmamı emretti. Beni bedbaht bir zorba kılmadı. Doğduğum günde, öleceğim günde, dirileceğim günde bana selam olsun" dedi

La paz fue conmigo el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado

আমার প্রতি সালাম যেদিন আমি জন্মগ্রহণ করেছি, যেদিন মৃত্যুবরণ করব এবং যেদিন পুনরুজ্জীবিত হয়ে উত্থিত হব।

مواضيع مرتبطة بالآية 33 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.