تفسير الآية 33

سورة الذَّاريَات
33
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
الاستماع

تفسير الآية 33 من سورة الذَّاريَات

هنا تجد تفسير الآية 33 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال إبراهيم عليه السلام، لملائكة الله: ما شأنكم وفيم أُرسلتم؟ قالوا: إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله؛ لنهلكهم بحجارة من طين متحجِّر، معلَّمة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحدَّ في الفجور والعصيان.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 33 من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(لِنُرْسِلَ) مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والفاعل مستتر (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل (حِجارَةً) مفعول به (مِنْ طِينٍ) متعلقان بمحذوف صفة حجارة والمصدر المؤول من أن ما وبعدها في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بأرسلنا.

موضع الآية 33 من سورة الذَّاريَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 33 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 522 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4708 من 6236

ترجمات معنى الآية 33 من سورة الذَّاريَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

To send down upon them stones of clay

чтобы наслать на них каменья из глины

تاکہ اُس پر پکی ہوئی مٹی کے پتھر برسا دیں

Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler

para castigarlos con piedras de arcilla cocida

যাতে তাদের উপর মাটির ঢিলা নিক্ষেপ করি।

مواضيع مرتبطة بالآية 33 من سورة الذَّاريَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.