تفسير الآية 33 من سورة الذَّاريَات
هنا تجد تفسير الآية 33 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال إبراهيم عليه السلام، لملائكة الله: ما شأنكم وفيم أُرسلتم؟ قالوا: إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله؛ لنهلكهم بحجارة من طين متحجِّر، معلَّمة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحدَّ في الفجور والعصيان.
﴿لنرسل عليهم حجارة من طين﴾ مطبوخ بالنار.
﴿لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾ أي: معلمة، على كل حجر منها سمة صاحبه لأنهم أسرفوا، وتجاوزوا الحد
لنبعث عليهم حجارة من طين متصلِّب.
إعراب الآية 33 من سورة الذَّاريَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لِنُرْسِلَ) مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والفاعل مستتر (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل (حِجارَةً) مفعول به (مِنْ طِينٍ) متعلقان بمحذوف صفة حجارة والمصدر المؤول من أن ما وبعدها في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بأرسلنا.
موضع الآية 33 من سورة الذَّاريَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 33 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 522 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4708 من 6236
ترجمات معنى الآية 33 من سورة الذَّاريَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
To send down upon them stones of clay
чтобы наслать на них каменья из глины
تاکہ اُس پر پکی ہوئی مٹی کے پتھر برسا دیں
Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler
para castigarlos con piedras de arcilla cocida
যাতে তাদের উপর মাটির ঢিলা নিক্ষেপ করি।
مواضيع مرتبطة بالآية 33 من سورة الذَّاريَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.