تفسير الآية 32 من سورة الذَّاريَات
هنا تجد تفسير الآية 32 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال إبراهيم عليه السلام، لملائكة الله: ما شأنكم وفيم أُرسلتم؟ قالوا: إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله؛ لنهلكهم بحجارة من طين متحجِّر، معلَّمة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحدَّ في الفجور والعصيان.
﴿قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين﴾ كافرين هم قوم لوط.
﴿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ﴾ وهم قوم لوط، قد أجرموا، أشركوا بالله، وكذبوا رسولهم، وأتوا الفاحشة الشنعاء التي ما سبقهم إليها أحد من العالمين.
قال الملائكة جوابًا له: إنا بعثنا الله إلى قوم مجرمين يرتكبون قبائح الذنوب.
إعراب الآية 32 من سورة الذَّاريَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (إِنَّا) إن واسمها (أُرْسِلْنا) ماض مبني للمجهول ونا نائب فاعل والجملة خبر إن (إِلى قَوْمٍ) متعلقان بالفعل (مُجْرِمِينَ) صفة والجملة الاسمية مقول القول
موضع الآية 32 من سورة الذَّاريَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 32 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 522 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4707 من 6236
ترجمات معنى الآية 32 من سورة الذَّاريَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
Они сказали: «Мы посланы к грешным людям
انہوں نے کہا "ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں
Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler
Dijeron: "Fuimos enviados a un pueblo de criminales
তারা বললঃ আমরা এক অপরাধী সম্প্রদায়ের প্রতি প্রেরিত হয়েছি
مواضيع مرتبطة بالآية 32 من سورة الذَّاريَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.