تفسير الآية 33 من سورة القِيَامة
هنا تجد تفسير الآية 33 من سورة القِيَامة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن، ولا أدَّى لله تعالى فرائض الصلاة، ولكن كذَّب بالقرآن، وأعرض عن الإيمان، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته. هلاك لك فهلاك، ثم هلاك لك فهلاك.
﴿ثم ذهب إلى أهله يتمطى﴾ يتبختر في مشيته إعجابا.
بل يذهب ﴿إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى﴾ أي: ليس على باله شيء،
ثم ذهب هذا الكافر إلى أهله يختال في مشيته من الكبر.
إعراب الآية 33 من سورة القِيَامة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
و(ثُمَّ) حرف عطف و(ذَهَبَ) ماض فاعله مستتر و(إِلى أَهْلِهِ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها و(يَتَمَطَّى) مضارع فاعله مستتر والجملة حال.
موضع الآية 33 من سورة القِيَامة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 33 من سورة القِيَامة • الصفحة 578 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5584 من 6236
ترجمات معنى الآية 33 من سورة القِيَامة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And then he went to his people, swaggering [in pride]
а затем горделиво отправился к своей семье
پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چل دیا
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti
y luego iba a los suyos arrogante
অতঃপর সে দম্ভভরে পরিবার-পরিজনের নিকট ফিরে গিয়েছে।
مواضيع مرتبطة بالآية 33 من سورة القِيَامة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.