تفسير الآية 36

سورة المَعَارج
36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
الاستماع

تفسير الآية 36 من سورة المَعَارج

هنا تجد تفسير الآية 36 من سورة المَعَارج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فأيُّ دافع دفع هؤلاء الكفرة إلى أن يسيروا نحوك -أيها الرسول- مسرعين، وقد مدُّوا أعناقهم إليك مقبلين بأبصارهم عليك، يتجمعون عن يمينك وعن شمالك حلقًا متعددة وجماعات متفرقة يتحدثون ويتعجبون؟ أيطمع كل واحد من هؤلاء الكفار أن يدخله الله جنة النعيم الدائم؟ ليس الأمر كما يطمعون، فإنهم لا يدخلونها أبدًا. إنَّا خلقناهم مما يعلمون مِن ماء مهين كغيرهم، فلم يؤمنوا، فمن أين يتشرفون بدخول جنة النعيم؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 36 من سورة المَعَارج

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَما) الفاء حرف استئناف (ما) اسم استفهام مبتدأ (لِ الَّذِينَ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (كَفَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين (قِبَلَكَ) ظرف مكان (مُهْطِعِينَ) حال مهطعين أي مديمي النظر

موضع الآية 36 من سورة المَعَارج

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 36 من سورة المَعَارج • الصفحة 569 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5411 من 6236

ترجمات معنى الآية 36 من سورة المَعَارج

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad]

Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

پس اے نبیؐ، کیا بات ہے کہ یہ منکرین دائیں اور بائیں سے،

İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar

¿Qué les sucede a los que rechazan el Mensaje, que se dirigen hacia ti presurosos

অতএব, কাফেরদের কি হল যে, তারা আপনার দিকে উর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।

مواضيع مرتبطة بالآية 36 من سورة المَعَارج

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.