تفسير الآية 39

سورة طه
39
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ
الاستماع

تفسير الآية 39 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 39 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وذلك حين ألهمْنا أمَّك: أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت، ثم اطرحيه في النيل، فسوف يلقيه النيل على الساحل، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه. وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد، ولِتربى على عيني وفي حفظي. وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 39 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(أَنِ) حرف تفسير لأن الوحي بمعنى القول (اقْذِفِيهِ) فعل أمر وفاعله ومفعوله (فِي التَّابُوتِ) متعلقان باقذفيه والجملة تفسيرية لا محل لها (فَاقْذِفِيهِ) الفاء عاطفة واقذفيه أمر وفاعله ومفعوله (فِي الْيَمِّ) متعلقان باقذفيه والجملة معطوفة (فَلْيُلْقِهِ) الفاء عاطفة واللام لام الأمر ويلقه مضارع مجزوم بحذف حرف العلة والهاء مفعول به (الْيَمِّ) فاعل (بِالسَّاحِلِ) متعلقان بيلقه والجملة معطوفة (يَأْخُذْهُ) مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب والهاء مفعول به (عَدُوٌّ) فاعل (لِي) متعلقان بعدو (وَعَدُوٌّ) الواو عاطفة وعدو معطوف على ما قبله والجملة الفعلية لا محل لها من الإعراب (لَهُ) متعلقان بعدو. (وَأَلْقَيْتُ) الواو استئنافية (أَلْقَيْتُ) ماض وفاعله (عَلَيْكَ) متعلقان بالفعل (مَحَبَّةً) مفعول به (مِنِّي) متعلقان بمحذوف صفة لمحبة والجملة مستأنفة (لِتُصْنَعَ) الواو عاطفة واللام لام التعليل ومضارع مبني للمجهول منصوب بأن المضمرة بعد لام التعليل (عَلى عَيْنِي) متعلقان بتصنع والياء مضاف إليه والجملة معطوفة

موضع الآية 39 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 39 من سورة طه • الصفحة 314 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2387 من 6236

ترجمات معنى الآية 39 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye

«Положи его в сундук и пусти его по реке, и река выбросит его на берег. Его подберет Мой враг и его враг». Я одарил тебя Своей любовью, и тебя взрастили у Меня на Глазах

کہ اس بچے کو صندوق میں رکھ دے اور صندوق کو دریا میں چھوڑ دے دریا اسے ساحل پر پھینک دے گا اور اسے میرا دشمن اور اس بچے کا دشمن اٹھا لے گا میں نے اپنی طرف سے تجھ پر محبت طاری کر دی اور ایسا انتظام کیا کہ تو میری نگرانی میں پالا جائے

Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım

‘Deposítalo en un cesto y déjalo en el río, que la corriente lo llevará hasta una orilla donde será recogido por un enemigo Mío y suyo [el Faraón]’. Desperté cariño hacia ti [entre los que te encontraron], para que crecieras educado bajo Mi observancia

যে, তুমি (মূসাকে) সিন্দুকে রাখ, অতঃপর তা দরিয়ায় ভাসিয়ে দাও, অতঃপর দরিয়া তাকে তীরে ঠেলে দেবে। তাকে আমার শক্র ও তার শক্র উঠিয়ে নেবে। আমি তোমার প্রতি মহব্বত সঞ্চারিত করেছিলাম আমার নিজের পক্ষ থেকে, যাতে তুমি আমার দৃষ্টির সামনে প্রতি পালিত হও।

مواضيع مرتبطة بالآية 39 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.