تفسير الآية 39

سورة قٓ
39
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
الاستماع

تفسير الآية 39 من سورة قٓ

هنا تجد تفسير الآية 39 من سورة قٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فاصبر -أيها الرسول- على ما يقوله المكذبون، فإن الله لهم بالمرصاد، وصلِّ لربك حامدًا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب، وصلِّ من الليل، وسبِّحْ بحمد ربك عقب الصلوات.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 39 من سورة قٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَاصْبِرْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر (عَلى ما) متعلقان بالفعل والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (يَقُولُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة لا محل لها (وَسَبِّحْ) معطوف على اصبر (بِحَمْدِ) متعلقان بمحذوف حال (رَبِّكَ) مضاف إليه (قَبْلَ) ظرف زمان (طُلُوعِ) مضاف إليه (الشَّمْسِ) مضاف إليه (وَقَبْلَ الْغُرُوبِ) معطوف على ما قبله.

موضع الآية 39 من سورة قٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 39 من سورة قٓ • الصفحة 520 • الجزء 26 • الترتيب العام: 4669 من 6236

ترجمات معنى الآية 39 من سورة قٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting

Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом

پس اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان پر صبر کرو، اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو، طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے

Söylediklerine sabret; Rabbini, güneşin doğmasından önce ve batışından önce överek tesbih et

Ten paciencia [¡oh, Mujámmad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso

অতএব, তারা যা কিছু বলে, তজ্জন্যে আপনি ছবর করুন এবং, সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের পূর্বে আপনার পালনকর্তার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন।