تفسير الآية 4

سورة الأعرَاف
4
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 4 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 4 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وكثير من القرى أهلكنا أهلها بسبب مخالفة رسلنا وتكذيبهم، فأعقبهم ذلك خزي الدنيا موصولا بذلِّ الآخرة، فجاءهم عذابنا مرة وهم نائمون ليلا ومرة وهم نائمون نهارًا. وخَصَّ الله هذين الوقتين؛ لأنهما وقتان للسكون والاستراحة، فمجيء العذاب فيهما أفظع وأشد.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 4 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَكَمْ) كم خبرية مبنية على السكون في محل رفع مبتدأ. (مِنْ) حرف جر زائد (قَرْيَةٍ) اسم مجرور لفظا منصوب محلا على أنه تمييز. (أَهْلَكْناها) فعل ماض وفاعله ومفعوله والجملة في محل رفع خبر. (فَجاءَها بَأْسُنا) فعل ماض ومفعوله وفاعله والجملة معطوفة. (بَياتاً) ظرف أو حال منصوبة. (أَوْ) حرف عطف. (هُمْ قائِلُونَ) مبتدأ وخبر والجملة معطوفة على بياتا فهي في محل نصب حال.

موضع الآية 4 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 4 من سورة الأعرَاف • الصفحة 151 • الجزء 8 • الترتيب العام: 958 من 6236

ترجمات معنى الآية 4 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon

Сколько же селений Мы погубили! Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха

کتنی ہی بستیاں ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر دیا اُن پر ہمارا عذاب اچانک رات کے وقت ٹوٹ پڑا، یا دن دہاڑے ایسے وقت آیا جب وہ آرام کر رہے تھے

Biz nice kentleri yok etmişizdir; geceleyin veya gündüz uykularında iken baskınımıza uğramışlardır

Cuántas ciudades he destruido [en el pasado]. Mi castigo los azotó sorpresivamente mientras dormían por la noche o durante la siesta

আর তোমরা অল্পই উপদেশ গ্রহণ কর। অনেক জনপদকে আমি ধ্বংস করে দিয়েছি। তাদের কাছে আমার আযাব রাত্রি বেলায় পৌছেছে অথবা দ্বিপ্রহরে বিশ্রামরত অবস্থায়।

مواضيع مرتبطة بالآية 4 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.