تفسير الآية 4

سورة الإنسَان
4
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
الاستماع

تفسير الآية 4 من سورة الإنسَان

هنا تجد تفسير الآية 4 من سورة الإنسَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إنا أعتدنا للكافرين قيودًا من حديد تُشَدُّ بها أرجلهم، وأغلالا تُغلُّ بها أيديهم إلى أعناقهم، ونارًا يُحرقون بها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 4 من سورة الإنسَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّا أَعْتَدْنا) إن واسمها وماض وفاعله والجملة الفعلية خبر إنا والجملة الاسمية مستأنفة و(لِلْكافِرِينَ) متعلقان بالفعل و(سَلاسِلَ) مفعول به (وَأَغْلالًا وَسَعِيراً) معطوفان على ما قبلهما.

موضع الآية 4 من سورة الإنسَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 4 من سورة الإنسَان • الصفحة 578 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5595 من 6236

ترجمات معنى الآية 4 من سورة الإنسَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze

Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя

کفر کرنے والوں کے لیے ہم نے زنجیریں اور طوق اور بھڑکتی ہوئی آگ مہیا کر رکھی ہے

Doğrusu, inkarcılar için zincirler, demir halkalar ve çılgın alevli cehennem hazırladık

A los que rechacen el Mensaje les he preparado cadenas, argollas y un fuego abrasador

আমি অবিশ্বাসীদের জন্যে প্রস্তুত রেখেছি শিকল, বেড়ি ও প্রজ্বলিত অগ্নি।