تفسير الآية 4 من سورة الغَاشِية
هنا تجد تفسير الآية 4 من سورة الغَاشِية من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.
«تصلى» بفتح التاء وضمها ﴿نارا حامية﴾.
﴿تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً﴾ أي: شديدًا حرها، تحيط بهم من كل مكان.
تدخل تلك الوجوه نارًا حارة تقاسي حرّها.
إعراب الآية 4 من سورة الغَاشِية
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(تَصْلى) مضارع فاعله مستتر (ناراً) مفعول به (حامِيَةً) صفة والجملة خبر آخر لوجوه.
موضع الآية 4 من سورة الغَاشِية
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 4 من سورة الغَاشِية • الصفحة 592 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5971 من 6236
ترجمات معنى الآية 4 من سورة الغَاشِية
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire
Они войдут в Огонь жаркий
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
Yakıcı ateşe yaslanırlar
Serán llevados a un fuego intenso
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 4 من سورة الغَاشِية
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.