تفسير الآية 41 من سورة المَعَارج
هنا تجد تفسير الآية 41 من سورة المَعَارج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فلا أقسم برب مشارق الشمس والكواكب ومغاربها، إنا لقادرون على أن نستبدل بهم قومًا أفضل منهم وأطوع لله، وما أحد يسبقنا ويفوتنا ويعجزنا إذا أردنا أن نعيده.
﴿على أن نبدل﴾ نأتي بدلهم ﴿خيرا منهم وما نحن بمسبوقين﴾ بعاجزين عن ذلك.
وقدرته على تبديل أمثالهم، وهم بأعيانهم، كما قال تعالى: ﴿وَنُنْشِئَكُمْ فِيمَا لَا تَعْلَمُونَ﴾.﴿وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾ أي: ما أحد يسبقنا ويفوتنا ويعجزنا إذا أردنا أن نعيده. فإذا تقرر البعث والجزاء، واستمروا على تكذيبهم، وعدم انقيادهم لآيات الله.
على تبديلهم بغيرهم ممن يطيع الله، ونهلكهم، لا نعجز عن ذلك، ولسنا بمغلوبين متى أردنا إهلاكهم وتبديلهم بغيرهم.
إعراب الآية 41 من سورة المَعَارج
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(عَلى أَنْ نُبَدِّلَ) حرف جر ومضارع منصوب بأن فاعله مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بعلى والجار والمجرور متعلقان بقادرون (خَيْراً) مفعول به (مِنْهُمْ) متعلقان بخيرا (وَما) الواو حالية (ما) نافية حجازية (نَحْنُ) اسمها (بِمَسْبُوقِينَ) مجرور لفظا بالباء الزائدة منصوب محلا خبر ما والجملة الاسمية حال.
موضع الآية 41 من سورة المَعَارج
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 41 من سورة المَعَارج • الصفحة 570 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5416 من 6236
ترجمات معنى الآية 41 من سورة المَعَارج
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
To replace them with better than them; and We are not to be outdone
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас
کہ اِن کی جگہ اِن سے بہتر لوگ لے آئیں اور کوئی ہم سے بازی لے جانے والا نہیں ہے
Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, onların yerine daha iyilerini getirmeğe Bizim gücümüz yeter ve kimse de önümüze geçemez
para sustituirlos por otros seres mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírmelo
তাদের পরিবর্তে উৎকৃষ্টতর মানুষ সৃষ্টি করতে এবং এটা আমার সাধ্যের অতীত নয়।
مواضيع مرتبطة بالآية 41 من سورة المَعَارج
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.