تفسير الآية 42

سورة سَبإ
42
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 42 من سورة سَبإ

هنا تجد تفسير الآية 42 من سورة سَبإ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ففي يوم الحشر لا يملك المعبودون للعابدين نفعًا ولا ضرًّا، ونقول للذين ظلموا أنفسهم بالشرك والمعاصي: ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 42 من سورة سَبإ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَالْيَوْمَ) الفاء استئنافية والظرف متعلق بالفعل بعده (لا) نافية (يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ) مضارع وفاعله والكاف مضاف إليه والجملة مستأنفة (لِبَعْضٍ) متعلقان بنفعا (نَفْعاً) مفعول به (وَلا ضَرًّا) معطوف على ما قبله والجملة مضافة ليوم (وَنَقُولُ) الجملة معطوفة (لِلَّذِينَ) اسم الموصول مجرور باللام ومتعلقان بتقول (ظَلَمُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (ذُوقُوا عَذابَ) أمر والواو فاعله وعذاب مفعوله والجملة مقول القول (النَّارِ) مضاف إليه (الَّتِي) اسم موصول صفة (كُنْتُمْ) كان واسمها والجملة صلة (بِها) متعلقان بالفعل بعدهما (تُكَذِّبُونَ) مضارع والواو فاعله والجملة خبر كنتم

موضع الآية 42 من سورة سَبإ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 42 من سورة سَبإ • الصفحة 433 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3648 من 6236

ترجمات معنى الآية 42 من سورة سَبإ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny

Сегодня вы не можете принести друг другу ни пользы, ни вреда. Мы скажем беззаконникам: «Вкусите мучения в Огне, который вы считали ложью!»

(اُس وقت ہم کہیں گے کہ) آج تم میں سے کوئی نہ کسی کو فائدہ پہنچا سکتا ہے نہ نقصان اور ظالموں سے ہم کہہ دیں گے کہ اب چکھو اس عذاب جہنم کا مزہ جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

Zalimlere: "Yalanladığınız ateşin azabını tadın, bugün birbirinize ne fayda ve ne de zarar verebilirsiniz" deriz

Pero el Día del Juicio no podrán beneficiarse ni perjudicarse unos a otros, y diré a los que cometieron injusticias: "Sufran el castigo del Fuego que negaban

অতএব আজকের দিনে তোমরা একে অপরের কোন উপকার ও অপকার করার অধিকারী হবে না আর আমি জালেমদেরকে বলব, তোমরা আগুনের যে শাস্তিকে মিথ্যা বলতে তা আস্বাদন কর।