تفسير الآية 42 من سورة الدُّخان
هنا تجد تفسير الآية 42 من سورة الدُّخان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
يوم لا يدفع صاحب عن صاحبه شيئًا، ولا ينصر بعضهم بعضًا، إلا مَن رحم الله من المؤمنين، فإنه قد يشفع له عند ربه بعد إذن الله له. إن الله هو العزيز في انتقامه مِن أعدائه، الرحيم بأوليائه وأهل طاعته.
﴿إلا من رحم الله﴾ وهم المؤمنون فإنه يشفع بعضهم لبعض بإذن الله ﴿إنه هو العزيز﴾ الغالب في انتقامه من الكفار «الرحيم» بالمؤمنين.
﴿إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾ فإنه هو الذي ينتفع ويرتفع برحمة الله تعالى التي تسبب إليها وسعى لها سعيها في الدنيا. ثم قال تعالى:
إلا من رحمه الله من الناس، فإنه ينتفع بما قدم من عمل صالح، إن الله هو العزيز الذي لا يغلبه أحد، الرحيم بمن تاب من عباده.
إعراب الآية 42 من سورة الدُّخان
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِلَّا) حرف استثناء (مَنْ) مستثنى بإلا (رَحِمَ اللَّهُ) ماض وفاعله والجملة صلة من (إِنَّهُ) إن واسمها (هُوَ) ضمير فصل (الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ) خبران والجملة الاسمية تعليل
موضع الآية 42 من سورة الدُّخان
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 42 من سورة الدُّخان • الصفحة 498 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4456 من 6236
ترجمات معنى الآية 42 من سورة الدُّخان
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful
кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный
سوائے اِس کے کہ اللہ ہی کسی پر رحم کرے، وہ زبردست اور رحیم ہے
Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir
excepto aquel de quien Dios tenga misericordia. Él es el Poderoso, el Misericordioso
তবে আল্লাহ যার প্রতি দয়া করেন, তার কথা ভিন্ন। নিশ্চয় তিনি পরাক্রমশালী দয়াময়।
مواضيع مرتبطة بالآية 42 من سورة الدُّخان
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.