تفسير الآية 42 من سورة النَّجم
هنا تجد تفسير الآية 42 من سورة النَّجم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ثم يُجزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله، وأنَّ إلى ربك -أيها الرسول- انتهاء جميع خلقه يوم القيامة.
«وأن» بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني ﴿إلى ربك المنتهى﴾ المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم.
﴿وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى﴾ أي: إليه تنتهي الأمور، وإليه تصير الأشياء والخلائق بالبعث والنشور، وإلى الله المنتهى في كل حال، فإليه ينتهي العلم والحكم، والرحمة وسائر الكمالات.
وأن إلى ربك - أيها الرسول - مرجع العباد ومصيرهم بعد موتهم.
إعراب الآية 42 من سورة النَّجم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَأَنَّ) حرف مشبه بالفعل (إِلى رَبِّكَ) خبرها المقدم (الْمُنْتَهى) اسمها المؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 42 من سورة النَّجم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 42 من سورة النَّجم • الصفحة 527 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4826 من 6236
ترجمات معنى الآية 42 من سورة النَّجم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And that to your Lord is the finality
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел)
اور یہ کہ آخر کار پہنچنا تیرے رب ہی کے پاس ہے
Doğrusu son varış Rabbinedir
y que ante tu Señor se ha de comparecer finalmente
তোমার পালনকর্তার কাছে সবকিছুর সমাপ্তি