تفسير الآية 44 من سورة الفُرقَان
هنا تجد تفسير الآية 44 من سورة الفُرقَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أم تظن أن أكثرهم يسمعون آيات الله سماع تدبر، أو يفهمون ما فيها؟ ما هم إلا كالبهائم في عدم الانتفاع بما يسمعونه، بل هم أضل طريقًا منها.
﴿أم تحسب أن أكثرهم يسمعون﴾ سماع تفهم ﴿أو يعقلون﴾ ما تقول لهم ﴿إن﴾ ما ﴿هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا﴾ أخطأ طريقا منها لأنها تنقاد لمن يتعهدها، وهم لا يطيعون مولاهم المنعم عليهم.
ثم سجل تعالى على ضلالهم البليغ بأن سلبهم العقول والأسماع وشبههم في ضلالهم بالأنعام السائمة التي لا تسمع إلا دعاء ونداء، صم بكم عمي فهم لا يعقلون بل هم أضل من الأنعام لأن الأنعام يهديها راعيها فتهتدي وتعرف طريق هلاكها فتجتنبه وهي أيضا أسلم عاقبة من هؤلاء، فتبين بهذا أن الرامي للرسول بالضلال أحق بهذا الوصف وأن كل حيوان بهيم فهو أهدى منه.
بل أتحسب - أيها الرسول - أن أكثر الذين تدعوهم إلى توحيد الله وطاعته يسمعون سماع قبول أو يعقلون الحجج والبراهين؟! ليسوا إلا مثل الأنعام في السماع والتعقل والفهم، بل هم أضل طريقًا من الأنعام.
إعراب الآية 44 من سورة الفُرقَان
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أَمْ) حرف عطف (تَحْسَبُ) مضارع فاعله مستتر وجوبا (أَنَّ أَكْثَرَهُمْ) أن واسمها والهاء مضاف إليه وسدت هي واسمها وخبرها مسد مفعولي تحسب (يَسْمَعُونَ) مضارع وفاعله والجملة خبر أن (أَوْ) حرف عطف (يَعْقِلُونَ) الجملة معطوفة على يسمعون (أَنَّ) حرف نفي (هُمْ) مبتدأ (إِلَّا) أداة حصر (كَالْأَنْعامِ) متعلقان بخبر محذوف والجملة مستأنفة (بَلْ) حرف إضراب وعطف (هُمْ) مبتدأ (أَضَلُّ) خبر (سَبِيلًا) تمييز والجملة معطوفة على هم أضل الاولى.
موضع الآية 44 من سورة الفُرقَان
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 44 من سورة الفُرقَان • الصفحة 364 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2899 من 6236
ترجمات معنى الآية 44 من سورة الفُرقَان
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way
Или ты полагаешь, что большинство их способны слышать или разуметь? Они - всего лишь подобие скотов, но они еще больше сбились с пути
کیا تم سمجھتے ہو کہ ان میں سے اکثر لوگ سنتے اور سمجھتے ہیں؟ یہ تو جانوروں کی طرح ہیں، بلکہ اُن سے بھی گئے گزرے
Yoksa çoklarının söz dinlediklerini veya aklettiklerini mi sanırsın? Onlar şüphesiz davarlar gibidir, belki daha da sapık yolludurlar
¿Acaso crees que la mayoría de ellos escuchan tus palabras y reflexionan? Ellos son como los ganados que no razonan, o aún más extraviados del camino
আপনি কি মনে করেন যে, তাদের অধিকাংশ শোনে অথবা বোঝে ? তারা তো চতুস্পদ জন্তুর মত; বরং আরও পথভ্রান্ত
مواضيع مرتبطة بالآية 44 من سورة الفُرقَان
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.