تفسير الآية 44

سورة الزُّخرُف
44
وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 44 من سورة الزُّخرُف

هنا تجد تفسير الآية 44 من سورة الزُّخرُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وإن هذا القرآن لَشرف لك ولقومك من قريش؛ حيث أُنزل بلغتهم، فهم أفهم الناس له، فينبغي أن يكونوا أقوم الناس به، وأعملهم بمقتضاه، وسوف تُسألون أنت ومَن معك عن الشكر لله عليه والعمل به.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 44 من سورة الزُّخرُف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنَّهُ) الواو حرف عطف وإن واسمها (لَذِكْرٌ) اللام المزحلقة وذكر خبر (لَكَ) متعلقان بذكر والجملة معطوفة على ما قبلها (وَلِقَوْمِكَ) معطوف على لك (وَسَوْفَ) حرف استئناف وحرف استقبال (تُسْئَلُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة مستأنفة

موضع الآية 44 من سورة الزُّخرُف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 44 من سورة الزُّخرُف • الصفحة 492 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4369 من 6236

ترجمات معنى الآية 44 من سورة الزُّخرُف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned

Это - Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены

حقیقت یہ ہے کہ یہ کتاب تمہارے لیے اور تمہاری قوم کے لیے ایک بہت بڑا شرف ہے اور عنقریب تم لوگوں کو اس کی جواب دہی کرنی ہو گی

Doğrusu bu Kuran sana ve ümmetine bir öğüttür, ondan sorumlu tutulacaksınız

[El Corán] es un recuerdo para ti y para tu pueblo. Serán preguntados [si creyeron en él y lo pusieron en práctica o no]

এটা আপনার ও আপনার সম্প্রদায়ের জন্যে উল্লেখিত থাকবে এবং শীঘ্রই আপনারা জিজ্ঞাসিত হবেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 44 من سورة الزُّخرُف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.