تفسير الآية 45

سورة الحِجر
45
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
الاستماع

تفسير الآية 45 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 45 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إن الذين اتقوا الله بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى في بساتين وأنهار جارية يقال لهم: ادخلوا هذه الجنات سالمين من كل سوء آمنين من كل عذاب. ونزعنا ما في قلوبهم من حقد وعداوة، يعيشون في الجنة إخوانًا متحابين، يجلسون على أسرَّة عظيمة، تتقابل وجوههم تواصلا وتحاببًا، لا يصيبهم فيها تعب ولا إعياء، وهم باقون فيها أبدًا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 45 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّ الْمُتَّقِينَ) إن واسمها المنصوب بالياء (فِي جَنَّاتٍ) متعلقان بالخبر (وَعُيُونٍ) معطوف على جنات والجملة مستأنفة

موضع الآية 45 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 45 من سورة الحِجر • الصفحة 264 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1847 من 6236

ترجمات معنى الآية 45 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, the righteous will be within gardens and springs

Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников

بخلاف اِس کے متقی لوگ باغوں اور چشموں میں ہوں گے

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise, cennetlerde, pınar başlarındadırlar

Mientras que los piadosos serán retribuidos con jardines y manantiales

নিশ্চয় খোদাভীরুরা বাগান ও নির্ঝরিনীসহূহে থাকবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 45 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.