تفسير الآية 46

سورة الأحزَاب
46
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
الاستماع

تفسير الآية 46 من سورة الأحزَاب

هنا تجد تفسير الآية 46 من سورة الأحزَاب من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يا أيها النبي إنَّا أرسلناك شاهدًا على أمتك بإبلاغهم الرسالة، ومبشرًا المؤمنين منهم بالرحمة والجنة، ونذيرًا للعصاة والمكذبين من النار، وداعيًا إلى توحيد الله وعبادته وحده بأمره إياك، وسراجًا منيرًا لمن استنار بك، فأمْرك ظاهر فيما جئتَ به من الحق كالشمس في إشراقها وإضاءتها، لا يجحدها إلا معاند.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 46 من سورة الأحزَاب

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَمُبَشِّراً وَنَذِيراً وَداعِياً) هذه الكلمات معطوفة على ما قبلها (إِلَى اللَّهِ) متعلقان بداعيا (بِإِذْنِهِ) متعلقان بداعيا (وَسِراجاً) معطوف على ما سبق (مُنِيراً) صفة سراجا.

موضع الآية 46 من سورة الأحزَاب

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 46 من سورة الأحزَاب • الصفحة 424 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3579 من 6236

ترجمات معنى الآية 46 من سورة الأحزَاب

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp

призывающим к Аллаху с Его дозволения, и освещающим светочем

اللہ کی اجازت سے اُس کی طرف دعوت دینے والا بنا کر اور روشن چراغ بنا کر

Biz seni şahit, müjdeci, uyarıcı; Allah'ın izniyle O'na çağıran, nurlandıran bir ışık olarak göndermişizdir

para que invites [a creer en] Dios con Su anuencia; eres una antorcha luminosa

এবং আল্লাহর আদেশক্রমে তাঁর দিকে আহবায়করূপে এবং উজ্জ্বল প্রদীপরূপে।

مواضيع مرتبطة بالآية 46 من سورة الأحزَاب

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.