تفسير الآية 47

سورة الأحزَاب
47
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
الاستماع

تفسير الآية 47 من سورة الأحزَاب

هنا تجد تفسير الآية 47 من سورة الأحزَاب من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وبَشِّر -أيها النبي- أهل الإيمان بأن لهم من الله ثوابًا عظيمًا، وهو روضات الجنات.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 47 من سورة الأحزَاب

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ) أمر ومفعوله وفاعله مستتر والجملة مستأنفة (بِأَنَّ) الباء جارة وأن حرف مشبه بالفعل وأن وما بعدها في محل جر بالباء ومتعلقان ببشر (لَهُمْ) متعلقان بخبر أن المحذوف (مِنَ اللَّهِ) متعلقان بمحذوف حال (فَضْلًا) اسم أن المؤخر (كَبِيراً) صفة لفضلا

موضع الآية 47 من سورة الأحزَاب

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 47 من سورة الأحزَاب • الصفحة 424 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3580 من 6236

ترجمات معنى الآية 47 من سورة الأحزَاب

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty

Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Аллаха есть великая милость

بشارت دے دو اُن لوگوں کو جو (تم پر) ایمان لائے ہیں کہ ان کے لیے اللہ کی طرف سے بڑا فضل ہے

İnananlara, Rablerinden büyük bir lütuf olduğunu müjdele

Dales a los creyentes la albricia de que recibirán un inmenso favor de Dios

আপনি মুমিনদেরকে সুসংবাদ দিন যে, তাদের জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে বিরাট অনুগ্রহ রয়েছে।

مواضيع مرتبطة بالآية 47 من سورة الأحزَاب

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.