تفسير الآية 47

سورة الحج
47
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
الاستماع

تفسير الآية 47 من سورة الحج

هنا تجد تفسير الآية 47 من سورة الحج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ويستعجلك -أيها الرسول- كفار قريش بالعذاب الذي أنذرتهم به، لِشِدَّة جهلهم وإصرارهم على الكفر، ولن يُخلف الله وعده لهم بالعذاب إذا جاء وقته، وقد عجَّل لهم في الدنيا شيئًا منه يوم بدر. وإن يومًا عند ربك - وهو يوم القيامة - كألف سنة مما تَعُدُّون من سنين الدنيا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 47 من سورة الحج

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَيَسْتَعْجِلُونَكَ) الواو استئنافية ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والكاف مفعول به والجملة استئنافية لا محل لها (بِالْعَذابِ) متعلقان بيستعجلونك (وَلَنْ) الواو حرف عطف ولن ناصبة (يُخْلِفَ) مضارع منصوب (اللَّهُ) لفظ الجلالة فاعل (وَعْدَهُ) مفعول به والهاء مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها (وَإِنَّ) الواو استئنافية وإن حرف مشبه بالفعل (يَوْماً) اسمها (عِنْدَ) ظرف مكان متعلق بمحذوف صفة ليوم. (رَبِّكَ) مضاف إليه والكاف مضاف إليه، والجملة معطوفة (كَأَلْفِ) متعلقان بخبر إن (سَنَةٍ) مضاف إليه (مِمَّا) من حرف جر وما موصولية في محل جر وهما متعلقان بصفة محذوفة لسنة (تَعُدُّونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة لا محل لها

موضع الآية 47 من سورة الحج

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 47 من سورة الحج • الصفحة 338 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2642 من 6236

ترجمات معنى الآية 47 من سورة الحج

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count

Они торопят тебя с наказанием, но Аллах не нарушает Своего обещания, и день у твоего Господа равен тысяче лет по тому, как вы считаете

یہ لوگ عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں اللہ ہرگز اپنے وعدے کے خلاف نہ کرے گا، مگر تیرے رب کے ہاں کا ایک دن تمہارے شمار کے ہزار برس کے برابر ہُوا کرتا ہے

Senden, başlarına acele azap getirmeni istiyorlar. Allah sözünden asla caymayacaktır. Rabbinin katında bir gün, saydıklarınızdan bin yıl gibidir

Te desafían a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltará a Su promesa. Un día para tu Señor es como mil años de los que ustedes computan

তারা আপনাকে আযাব ত্বরান্বিত করতে বলে। অথচ আল্লাহ কখনও তাঁর ওয়াদা ভঙ্গ করেন না। আপনার পালনকর্তার কাছে একদিন তোমাদের গণনার এক হাজার বছরের সমান।