تفسير الآية 48

سورة الحج
48
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
الاستماع

تفسير الآية 48 من سورة الحج

هنا تجد تفسير الآية 48 من سورة الحج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وكثير من القرى كانت ظالمة بإصرار أهلها على الكفر، فأمهلتهم ولم أعاجلهم بالعقوبة فاغتروا، ثم أخَذْتُهم بعذابي في الدنيا، وإليَّ مرجعهم بعد هلاكهم، فأعذبهم بما يستحقون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 48 من سورة الحج

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَكَأَيِّنْ) الواو عاطفة وكأين مبتدأ في محل رفع (مِنْ) حرف جر زائد (قَرْيَةٍ) اسم مجرور تمييز كأين والجملة معطوفة (أَمْلَيْتُ) ماض مبني على السكون والتاء فاعل والجملة خبر كأين (لَها) متعلقان بأمليت (وَهِيَ ظالِمَةٌ) الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية (ثُمَّ) عاطفة (أَخَذْتُها) ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة (وَإِلَيَّ) الواو عاطفة أو حالية أو استئنافية والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم (الْمَصِيرُ) مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة أو حالية أو استئنافية.

موضع الآية 48 من سورة الحج

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 48 من سورة الحج • الصفحة 338 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2643 من 6236

ترجمات معنى الآية 48 من سورة الحج

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination

Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие

کتنی ہی بستیاں ہیں جو ظالم تھیں، میں نے ان کو پہلے مہلت دی، پھر پکڑ لیا اور سب کو واپس تو میرے پاس ہی آنا ہے

Nice kasabalara, haksız oldukları halde, mehil vermiştim; sonunda onları yakalayıverdim. Dönüş ancak Bana'dır

A cuántas ciudades que eran injustas les aplacé [su tiempo], pero finalmente las sorprendí con el castigo. Ante Mí comparecerán

এবং আমি কত জনপদকে অবকাশ দিয়েছি এমতাবস্থায় যে, তারা গোনাহগার ছিল। এরপর তাদেরকে পাকড়াও করেছি এবং আমার কাছেই প্রত্যাবর্তন করতে হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 48 من سورة الحج

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.