تفسير الآية 48

سورة طه
48
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
الاستماع

تفسير الآية 48 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 48 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال الله لموسى وهارون: لا تخافا من فرعون؛ فإنني معكما أسمع كلامكما وأرى أفعالكما، فاذهبا إليه وقولا له: إننا رسولان إليك من ربك أن أطلق بني إسرائيل، ولا تكلِّفهم ما لا يطيقون من الأعمال، قد أتيناك بدلالة معجزة من ربك تدل على صدقنا في دعوتنا، والسلامة من عذاب الله تعالى لمن اتبع هداه. إن ربك قد أوحى إلينا أن عذابه على مَن كذَّب وأعرض عن دعوته وشريعته.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 48 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّا) إن واسمها (قَدْ) حرف تحقيق (أُوحِيَ) مضارع مبني للمجهول والجملة خبر إن (إِلَيْنا) متعلقان بأوحي (أَنَّ الْعَذابَ) أن واسمها (عَلى مَنْ) حرف الجر واسم الموصول متعلقان بالخبر المحذوف (كَذَّبَ) ماض فاعله مستتر والجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (وَتَوَلَّى) الواو عاطفة وتولى مضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة

موضع الآية 48 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 48 من سورة طه • الصفحة 314 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2396 من 6236

ترجمات معنى الآية 48 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away

Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся»

ہم کو وحی سے بتایا گیا ہے کہ عذاب ہے اُس کے لیے جو جھُٹلائے اور منہ موڑے

Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, doğru yolda gidene olsun! Doğrusu bize, yalanlayıp sırt çevirene azap edileceği vahyolundu

Nos ha sido revelado que quien desmienta y rechace [el Mensaje] será castigado’

আমরা ওহী লাভ করেছি যে, যে ব্যক্তি মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার উপর আযাব পড়বে।

مواضيع مرتبطة بالآية 48 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.