تفسير الآية 48

سورة الصَّافَات
48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
الاستماع

تفسير الآية 48 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 48 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين، كأنهن بَيْض مصون لم تمسه الأيدي.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 48 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَعِنْدَهُمْ) الواو حرف عطف وظرف مكان متعلق بمحذوف خبر مقدم (قاصِراتُ) مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها (الطَّرْفِ) مضاف إليه (عِينٌ) صفة لقاصرات.

موضع الآية 48 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 48 من سورة الصَّافَات • الصفحة 447 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3836 من 6236

ترجمات معنى الآية 48 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes

Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые

اور ان کے پاس نگاہیں بچانے والی، خوبصورت آنکھوں والی عورتیں ہوں گی

Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır

También tendrán mujeres [huríes] de mirar recatado, y de ojos hermosos y grandes

তাদের কাছে থাকবে নত, আয়তলোচনা তরুণীগণ।

مواضيع مرتبطة بالآية 48 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.