تفسير الآية 49

سورة المؤمنُون
49
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
الاستماع

تفسير الآية 49 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ولقد آتينا موسى التوراة؛ ليهتدي بها قومه إلى الحق.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 49 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَقَدْ) الواو استئنافية واللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق (آتَيْنا مُوسَى) ماض وفاعله ومفعوله الأول (الْكِتابَ) مفعول به ثان والجملة مستأنفة (لَعَلَّهُمْ) لعل واسمها والجملة تعليل لا محل لها (يَهْتَدُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر لعل وجملة جواب القسم لا محل لها

موضع الآية 49 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 49 من سورة المؤمنُون • الصفحة 345 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2722 من 6236

ترجمات معنى الآية 49 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided

Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, чтобы они могли последовать прямым путем

اور موسٰیؑ کو ہم نے کتاب عطا فرمائی تاکہ لوگ اس سے رہنمائی حاصل کریں

And olsun ki Musa'ya, doğru yola girsinler diye Kitap verdik

Le entregué a Moisés el Libro para que fueran de los bien guiados

আমি মূসাকে কিতাব দিয়েছিলাম যাতে তারা সৎপথ পায়।