تفسير الآية 49 من سورة النور
هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة النور من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإن يكن الحق في جانبهم فإنهم يأتون إلى النبي عليه الصلاة والسلام طائعين منقادين لحكمه؛ لعلمهم أنه يقضي بالحق.
﴿وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين﴾ مسرعين طائعين.
﴿وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ﴾ أي: إلى حكم الشرع ﴿مُذْعِنِينَ﴾ وليس ذلك لأجل أنه حكم شرعي، وإنما ذلك لأجل موافقة أهوائهم، فليسوا ممدوحين في هذه الحال، ولو أتوا إليه مذعنين، لأن العبد حقيقة، من يتبع الحق فيما يحب ويكره، وفيما يسره ويحزنه، وأما الذي يتبع الشرع عند موافقة هواه، وينبذه عند مخالفته، ويقدم الهوى على الشرع، فليس بعبد على الحقيقة
وإن علموا أن الحق لهم، وأنه سيحكم لصالحهم يأتوا إليه منقادين خاضعين.
إعراب الآية 49 من سورة النور
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنْ) الواو عاطفة إن شرطية (يَكُنْ) مضارع ناقص فعل الشرط والجملة ابتدائية (لَهُمُ) متعلقان بالخبر المقدم (الْحَقُّ) اسم يكن المرفوع (يَأْتُوا) مضارع مجزوم بحذف النون لأنه جواب الشرط (إِلَيْهِ) متعلقان بيأتوا (مُذْعِنِينَ) حال منصوبة بالياء لأنه جمع مذكر والجملة جواب شرط لم يقترن بالفاء لا محل لها
موضع الآية 49 من سورة النور
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 49 من سورة النور • الصفحة 356 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2840 من 6236
ترجمات معنى الآية 49 من سورة النور
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience
Будь они правы, они покорно явились бы к нему
البتہ اگر حق ان کی موافقت میں ہو تو رسول کے پاس بڑے اطاعت کیش بن کر آ جاتے ہیں
Ama hak kendilerinden tarafa ise, itaatle koşa koşa gelirler
salvo cuando el fallo les es favorable, entonces lo acatan con sumisión
সত্য তাদের স্বপক্ষে হলে তারা বিনীতভাবে রসূলের কাছে ছুটে আসে।
مواضيع مرتبطة بالآية 49 من سورة النور
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.