تفسير الآية 49

سورة سَبإ
49
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
الاستماع

تفسير الآية 49 من سورة سَبإ

هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة سَبإ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قل -أيها الرسول-: جاء الحق والشرع العظيم من الله، وذهب الباطل واضمحلَّ سلطانه، فلم يبق للباطل شيء يبدؤه ويعيده.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 49 من سورة سَبإ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة (جاءَ الْحَقُّ) ماض وفاعله والجملة مقول القول (وَما) الواو عاطفة وما نافية (يُبْدِئُ الْباطِلُ) مضارع وفاعله والجملة معطوفة (وَما يُعِيدُ) إعرابه مثل إعراب ما سبقه

موضع الآية 49 من سورة سَبإ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 49 من سورة سَبإ • الصفحة 434 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3655 من 6236

ترجمات معنى الآية 49 من سورة سَبإ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]

Скажи: «Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется»

کہو "حق آگیا ہے اور اب باطل کے کیے کچھ نہیں ہو سکتا

De ki: "Hak geldi; artık batıl ne yeniden başlar, ne de geri gelir

Diles: "Se ha presentado la verdad, y la falsedad no puede comenzar nada nuevo ni repetirlo

বলুন, সত্য আগমন করেছে এবং অসত্য না পারে নতুন কিছু সৃজন করতে এবং না পারে পূনঃ প্রত্যাবর্তিত হতে।