تفسير الآية 5 من سورة البَقَرَة
هنا تجد تفسير الآية 5 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أصحاب هذه الصفات يسيرون على نور من ربهم وبتوفيق مِن خالقهم وهاديهم، وهم الفائزون الذين أدركوا ما طلبوا، ونَجَوا من شرِّ ما منه هربوا.
«أولئك» الموصوفون بما ذكر ﴿على هدىّ من ربِّهم وأولئك هم المفلحون﴾ الفائزون بالجنة الناجون من النار.
﴿أُولَئِكَ﴾ أي: الموصوفون بتلك الصفات الحميدة ﴿عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ﴾ أي: على هدى عظيم, لأن التنكير للتعظيم، وأي هداية أعظم من تلك الصفات المذكورة المتضمنة للعقيدة الصحيحة والأعمال المستقيمة، وهل الهداية [الحقيقية] إلا هدايتهم، وما سواها [مما خالفها]، فهو ضلالة. وأتى بـ " على " في هذا الموضع, الدالة على الاستعلاء, وفي الضلالة يأتي بـ " في " كما في قوله: ﴿وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ﴾ لأن صاحب الهدى مستعل بالهدى, مرتفع به, وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر. ثم قال: ﴿وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾ والفلاح [هو] الفوز بالمطلوب والنجاة من المرهوب، حصر الفلاح فيهم؛ لأنه لا سبيل إلى الفلاح إلا بسلوك سبيلهم, وما عدا تلك السبيل, فهي سبل الشقاء والهلاك والخسار التي تفضي بسالكها إلى الهلاك.
هؤلاء المُتَّصِفون بهذه الصفات على تَمكُّنٍ من طريق الهداية، وهم الفائزون في الدنيا والآخرة بنَيلهم ما يرجون ونجاتهم مما يخافون.
إعراب الآية 5 من سورة البَقَرَة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أُولئِكَ) اسم إشارة مبني على الكسر في محل رفع مبتدأ والكاف للخطاب. (عَلى هُدىً) جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر التقدير أولئك سائرون على هدى. (مِنْ رَبِّهِمْ) متعلقان بمحذوف صفة لهدى التقدير هدى نازل وجملة: (أولئك) استئنافية لا محل لها. (وَأُولئِكَ) الواو عاطفة، أولئك اسم إشارة مبتدأ. (هُمُ) مبتدأ ثان، ضمير منفصل. (الْمُفْلِحُونَ) خبر هم، مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم وجملة : (هم المفلحون) خبر (أولئك).
موضع الآية 5 من سورة البَقَرَة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 5 من سورة البَقَرَة • الصفحة 2 • الجزء 1 • الترتيب العام: 12 من 6236
ترجمات معنى الآية 5 من سورة البَقَرَة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful
Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими
ایسے لوگ اپنے رب کی طرف سے راہ راست پر ہیں اور وہی فلاح پانے والے ہیں
İşte Rab'lerinin yolunda olanlar ve saadete erişenler bunlardır
Esos son los que están en la guía de su Señor y serán los bienaventurados
তারাই নিজেদের পালনকর্তার পক্ষ থেকে সুপথ প্রাপ্ত, আর তারাই যথার্থ সফলকাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 5 من سورة البَقَرَة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.