تفسير الآية 50

سورة مَريَم
50
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 50 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى، وجعلنا لهم ذكرًا حسنًا، وثناءً جميلا باقيًا في الناس.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 50 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَوَهَبْنا) الواو عاطفة وماض وفاعله والجملة معطوفة (لَهُمْ) متعلقان بوهبنا (مِنْ رَحْمَتِنا) متعلقان بوهبنا ونا مضاف إليه (وَجَعَلْنا) الواو عاطفة وماض وفاعله والجملة معطوفة (لَهُمْ) متعلقان بجعلنا (لِسانَ) مفعول به (صِدْقٍ) مضاف إليه (عَلِيًّا) صفة لسان

موضع الآية 50 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 50 من سورة مَريَم • الصفحة 308 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2300 من 6236

ترجمات معنى الآية 50 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor

Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву

اور ان کو اپنی رحمت سے نوازا اور ان کو سچی ناموری عطا کی

Onlara rahmetimizden bağışta bulunduk. Onların her dilde üstün şekilde anılmalarını sağladık

Los agracié con Mi misericordia y que fueran recordados siempre con gran respeto

আমি তাদেরকে দান করলাম আমার অনুগ্রহ এবং তাদেরকে দিলাম সমুচ্চ সুখ্যাতি।

مواضيع مرتبطة بالآية 50 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.